MASIGNCLEAN103

Bahasa Arab Percakapan Tema Mohon Maaf

Salam sahabat hiwar, pada artikel ini kita akan belajar bersama tentang percakapan bahasa Arab di telepon. Sekarang telepon bukanlah hal asing untuk setiap orang. Berkomunikasi dengan alat ini sudah biasa dilakukan dalam kegiatan sehari-hari. Baik itu dengan keluarga, teman sekolah atau teman kerja.
Percakapan Bahasa Arab di Telepon
Image source: www.fotolia.com

Percakapan via telepon memiliki sedikit perbedaan apabila dibandingkan dengan percakapan langsung atau face to face. Saat berbicara via telepon, kita tidak bisa melihat gerakan tubuh dan mimik wajah, sehingga kita cuma bisa mengandalkan suara saja untuk memahami maksud lawan bicara. Apalagi jika percakapan dilakukan dalam bahasa Arab. Kita harus benar-benar memahami dengan baik apa yang diucapkan oleh lawan bicara agar tidak terjadi mis komunikasi.

Nah, untuk menghindari mis komunikasi antara Anda dan teman Anda yang berbicara dalam bahasa Arab, maka anda perlu menghafal beberapa percakapan bahasa Arab saat berbicara di telepon di bawah ini.

Percakapan Bahasa Arab di Telepon


Membuka Percakapan

أَلُوْ / هَلُوْ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ #
Hallo, Assalamu’alaikum

وَعَلَيْكُمُ السَّلَأمُ *
Wa’alaikumussalam

Menanyakan Seseorang

هَلْ + اِسْمٌ + مَوْجُوْدٌ؟

هَلْ أَحْمَدُ مَوْجُوْدٌ؟ #
Apakah Ahmad ada?

نَعَمْ، هُوَ مَوْجُوْدٌ *
Ya, dia ada.

لاَ، هُوَ غَيْرُ مَوْجُوْدٍ *
Tidak ada.

آسِفْ، الرَّقْمُ غَلَطٌ *
Maaf, salah sambung.

Meminta Berbicara dengan Seseorang

هَلْ يُمْكِنُنِيْ أنْ أَتَحَدَّثَ مَعَ مُحَمَّدٍ؟ #
Dapatkah saya bicara dengan Muhammad?

أُرِيْدُ التَّحَدُّثَ مَعَ إِسْمَاعِيْلَ #
Saya ingin bicara dengan Ismail

أُرِيْدُ التِّصَالَ بِإِبْرَاهِيْمَ مِنْ فَضْلِكَ #
Tolong sambungkan dengan Ibrahim

طَيِّبْ، اِنْتَظِرْ لَحْظَةً *
Baik, tunggu sebentar

نَعَمْ، مَنِ اْلمُتَكَلِّمِ؟ *
Ya, siapa ya?

عَفْوًا، هُوَ اْلآنَ خَارِجَ اْلبَيْتِ *
Maaf, Dia sedang di luar rumah sekarang.

نَعَمْ، بِنَفْسِيْ *
Ya, dengan saya sendiri.

نَعَمْ، اِتَّصِلْ بِهِ مَرَّةً أُخْرَى بَعْدَ دَقِيْقَتَيْنِ *
Ya, silahkan hubungi sekitar dua menit lagi.

Menanyakan Identitas Penelpon

مَنِ اْلمُتَكَلِّمُ وَمِنْ أَيْنَ؟ #
Dengan siapa dan darimana?

مَنْ يُكَلِّمُ وَمِنْ أَيْنَ؟ #
Dengan siapa dan darimana?

Menanyakan Nomor Telepon

كَمْ رَقْمُ تِلْفُوْنَكَ؟ #
Berapa nomor telepon Anda?

Meminjam Telepon

هَلْ تَسْمَحُ لِيْ أَنْ أَسْتَعْمِلَ تِلْفُوْنَكَ لَحْظَةً؟ #
Bolehkah saya meminjam teleponmu sebentar?

نَعَمْ، تَفَضَّلْ *
Iya, silahkan.
Setiap manusia pasti punya kesilapan dan kesalahan, jika kesalahan yang kita lakukan berhubungan dengan Allah, maka kita wajib meminta ampunan kepada Allah Ta'ala, dan jika kesalahan yang kita lakukan berhubungan dengan sesama manusia, maka diwajibkan pula untuk meminta maaf kepada manusia.
Percakapan Bahasa Arab Meminta Maaf
Image source: www.vemale.com

Oleh karena itu, pada kesempatan ini, hiwar.top akan memberikan percakapan bahasa Arab yang bertema "Meminta maaf". Kenapa percakapan ini perlu dihafal? Pertama, karena meminta maaf merupakan salah satu cara agar kita bisa terbebas dari dosa yang berhubungan dengan manusia. Kedua, agar nanti disaat Anda punya salah kepada orang Arab Anda bisa langsung meminta maaf. Ketiga, untuk menambah hafalan uslub dan mufradat pelajar yang sedang belajar bahasa Arab.

Meminta Maaf


[عَفْوًا]
Maaf.

عَفْوًا، هَلْ تَسْمَحُ لِيْ بِاْلمُرُوْرِ؟
Maaf, boleh saya lewat?

Pada kalimat di atas, kalimat isim yang terletak setelah huruf ba' dapat Anda rubah dengan mufradat lain sesuai dengan kebutuhan Anda, misalnya anda ingin memasuki sebuah ruangan, maka tinggal diganti lafazh اْلمُرُوْرِ dengan Lafazh الدُّخُول. Contoh: عَفْوًا، هَلْ تَسْمَحُ لِيْ بِالدُّخُولِ؟ , artinya: Maaf, boleh saya masuk?.

[آسِفْ]
Maaf

آسِفْ لَسْتُ مُنَعَمِّدًا
Maaf, saya tidak sengaja

[إِنِّيْ آسِفٌ جِدًّا]
Saya mohon maaf

إِنِّيْ آسِفٌ جِدًّا عَلَى عَدَمِ اسْتِطَاعَتِيْ فِي اْلحُضُوْرِ
Saya benar-benar minta maaf, saya tidak bisa hadir.

[مَعَ اْلآسَفِ]
Maaf

مَعَ اْلآسَفِ يَا أَخِيْ
Maaf saudaraku

[مَعَ اْلآسَفِ الشَّدِيْدِ]
Maaf sekali.

مَعَ اْلآسَفْ الشَّدِيْدِ، أَضْطَرُّ إِلَى الذِّهَابِ الآنَ
Saya benar-benar minta maaf, saya harus pergi sekarang!

[نَأْسَفُ]
Maaf

نَأْسَفُ لِمَا حَدَثَ
Maaf atas kejadian tadi.

سَامِحْ لِيْ / مِنْ فَضْلِكَ عَلَى خَطِيْأَتِيْ
Maafkan kesalahanku.

[مَعْذِرَةً]
Maaf

مَعْذِرَةً يَا أُسْتَاذُ #
Maaf pak guru!

لاَ بَأْسَ *
Tidak apa-apa.

لاَعَلَيْكَ *
Tidak apa-apa.

لاَشَيْئَ عَلَى كُلِّ حَالٍ *
Tidak apa-apa.

لاَقِيْمَةَ لِعُذْرِكَ الآنَ *
Tidak apa-apa.

أَرْجُوْ قَبُوْلَ عُذْرِيْ #
Saya berharap kamu memaafkanku.

لاَعَلَيْكَ *
Tidak apa-apa, tentu.

هَلْ أَطْمَعُ فِيْ عَفْوِكَ؟ #
Bolehkah saya berharap maaf darimu?

أَسْتَغْفِرُ اللهَ، لَقَدْ سَامَحْتُ *
Saya telah ber-istighfar, berarti saya telah memaafkan.

Demikianlah Percakapan Bahasa Arab Meminta Maaf. Tolong dihafal percakapan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama teman-teman Anda. Semoga bermanfaat dan Sampai jumpa pada artikel selanjutnya, ikuti terus hiwar.top ya teman-teman!


Sumber: Laa Taskut - Panduan Praktis Percakapan Bahasa Arab
Demikianlah Percakapan bahasa Arab di Telepon. Tolong dihafal percakapan di atas hingga lancar lalu praktikkan bersama teman-teman Anda. Semoga bermanfaat dan Sampai jumpa pada artikel selanjutnya, ikuti terus hiwar.top ya teman-teman!


Sumber: Laa Taskut - Panduan Praktis Percakapan Bahasa Arab
Share This :